คำเตือนให้มีความรัก ความสามัคคีและการถ่อมใจ
2:1 เหตุฉะนั้นถ้าได้รับการเร้าใจประการใดในพระคริสต์ ถ้ามีการหนุนใจประการใดในความรัก ถ้ามีส่วนประการใดกับพระวิญญาณ ถ้ามีการรักใคร่เอ็นดูและเห็นอกเห็นใจประการใด
Appeals for Unselfish Unity
2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
2:1 เหตุฉะนั้นถ้าได้รับการเร้าใจประการใดในพระคริสต์ ถ้ามีการหนุนใจประการใดในความรัก ถ้ามีส่วนประการใดกับพระวิญญาณ ถ้ามีการรักใคร่เอ็นดูและเห็นอกเห็นใจประการใด
Appeals for Unselfish Unity
2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
2:2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
2:3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
2:4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
2:5 ท่านจงมีน้ำใจอย่างนี้ เหมือนอย่างที่พระเยซูคริสต์ทรงมีด้วย
Christ Our Example in Humility
2:5 Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus:
2:6 Who, being in the form of God, thought it not robbery to be equal with God:
2:7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
2:8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
2:9 เหตุฉะนั้นพระเจ้าจึงได้ทรงยกพระองค์ขึ้นอย่างสูงที่สุดด้วย และได้ทรงประทานพระนามเหนือนามทั้งปวงให้แก่พระองค์
Christ to Be Highly Exalted
2:9 Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น